上赵漕

太山之巅有乔松,凛凛千丈摩苍空。 风云有会直相际,轰雷掣电蟠蛟龙。 盘根错节真天种,卿月郎星伴辰拱。 高风萧瑟涕清泉,桃李无言谩丘垄。 南宫仙桂饶天香,南国蔽芾歌甘棠。 大枝擎天作砥柱,小枝驾海成虹梁。 六月无风天欲雨,赤龙衔火烧空宇。 亭亭横盖指扶桑,万壑千崖冷无暑。 大椿可笑欺庄周,便指千岁为春秋。 使民若战夏后社,用汝当作商川舟。 自惭藤蔓缠林壑,未遂鹪鹩一枝乐。 盘桓已喜跨高寒,更借扶摇荐雕鹗。 我闻处士方绸缪,三友简在公宁留。 苍姬已托大夫荫,赤子愿陪丞相游。

译文:

在那泰山的山巅之上,生长着高大的松树,它威风凛凛,高达千丈,仿佛要触摸到苍茫的天空。当风云际会之时,它与雷电相互交织,好似有蛟龙在其间盘旋翻腾。 它盘曲的树根、交错的枝节,一看就是天生的神物,如同卿月、郎星环绕着星辰一般,有着独特的气质。它那高洁的风姿在萧瑟的风中挺立,周围流淌着清澈的泉水,而那些桃李虽然艳丽,却只能默默地生长在丘垄之间。 它就如同南宫的仙桂,散发着天然的芬芳,又似南国的甘棠树,受到人们的赞美。它粗壮的大枝能够支撑起天空,成为中流砥柱;细小的枝条也能横跨大海,化作如虹的桥梁。 在六月酷暑、无风且即将下雨的时候,天空中好像有赤龙衔着火焰在燃烧,而这松树却如同一把亭亭如盖的巨伞,指向东方的扶桑之处,让千山万壑都变得清凉,没有了暑气。 那传说中能活很久的大椿树真是可笑,它还敢在庄周面前炫耀,把千年当作一个春秋。要是让百姓像在夏后社那样团结作战,你就可以当作那商川的大船,带领大家勇往直前。 我自感惭愧,就像藤蔓一样缠绕在山林沟壑之间,还没能实现像鹪鹩找到一根树枝栖息那样的简单快乐。我徘徊在这里,已经欣喜能够登上这高旷寒冷之地,更希望借助你这股如扶摇般的风力,让我的志向如同雕鹗一样高飞。 我听说处士们正在谋划大事,你身边有三位好友相伴,你又怎会停留不前。周朝已经托庇于大夫的荫蔽,百姓们也都希望能追随你,就像赤子愿意陪伴丞相一同前行。
关于作者
宋代华岳

华岳,南宋诗人。生卒年不详,字子西,贵池(今属安徽)人。因读书于贵池齐山翠微亭,自号翠微,武学生。开禧元年(1205)因上书请诛韩侂胄、苏师旦,下建宁(今福建建瓯)狱。韩侂胄诛,放还。嘉定十年(1217),登武科第一,为殿前司官属。密谋除去丞相史弥远,下临安狱,杖死东市。其诗豪纵,有《翠微北征录》。

纳兰青云