丹葉蕭蕭秋肅肅,有人來獻淵明菊。 淵明千古自高風,歲歲寒花照空谷。 金鈿圓簇玉葳蕤,怳然彭澤歸來時。 歸來可是知幾早,不肯爲米歸猶遲。 老夫家住深山裏,彭澤知它在何許。 本不曾出不須歸,冷面相看但歡喜。 況此妙絕難可名,不識何者爲淵明。 與客遶花行復坐,一聲幽鳥花前過。
有送大本淵明菊者成長句
譯文:
秋天裏,紅色的樹葉蕭蕭飄落,周遭一片肅殺清冷之景,這時有人前來贈送我陶淵明所喜愛的菊花。
陶淵明千古以來都有着高尚的品格與超凡的風度,每年這傲寒綻放的菊花就像他一樣,獨自映照在空曠的山谷之中。
那菊花如金色的鈿飾般圓潤簇擁在一起,花瓣又似美玉般繁茂下垂,恍惚間,我彷彿看到了陶淵明辭官歸來的模樣。
陶淵明辭官回鄉可真是有先見之明,早早便知曉官場的污濁。可即便如此,他爲了那五斗米折腰,終究還是歸來得晚了些。
我居住在深山裏,都不知道陶淵明所在的彭澤是個什麼地方。我本就沒有走出過這深山,也就不存在歸鄉一說,只是與這菊花冷冷相對,心裏卻滿是歡喜。
況且這菊花美妙絕倫,簡直難以用言語來形容,我也不太清楚陶淵明究竟是怎樣的人。我和客人圍繞着菊花,走走坐坐,這時,一隻幽鳥從花前飛過,發出一聲啼鳴。
納蘭青雲