片帆雨霽飛煙江,漁翁停棹歌滄浪。 一聲欵乃山水綠,浪中驚起雙鴛鴦。 雙鴛鴦情一何美,同宿同飛在秋水。 不似人生苦別離,女嫁征夫男戰死。 五湖煙景方紛爭,聞歌頓欲思昇平。 鄰舟短笛應風響,落日淡淡波冥冥。 美人春詞誇豔麗,皓齒朱脣楚腰細。 江樓富貴今如何,不似滄浪真趣味。
遠浦棹歌
雨過天晴,一片孤帆在煙霧瀰漫的江上飛馳,漁翁停下船槳,唱起了《滄浪歌》。
那一聲悠長的“欸乃”聲響徹天地,讓山水都顯得更加翠綠,江浪中驚起了一對鴛鴦。
這雙鴛鴦的情誼是多麼美好啊,它們在秋水中同宿同飛。
不像人生充滿了痛苦的離別,女子嫁給出徵的丈夫,丈夫卻戰死沙場。
五湖的美景當前卻正處在紛爭之中,聽着漁翁的歌聲,頓時讓人渴望太平盛世。
旁邊船上的短笛應着風聲響了起來,落日的餘暉淡淡的,水波也變得昏暗幽深。
美人在春天寫下的詩詞總是誇讚豔麗之景,有着潔白的牙齒、紅潤的嘴脣,纖細的腰肢。
江樓上的富貴繁華如今又怎樣了呢?遠比不上這滄浪之水間的真趣味。
评论
加载中...
納蘭青雲