大原发邹鲁,功德被九州。 迢迢数千年,伊洛乘其流。 去之又百载,武夷阐诸幽。 斯文代显晦,天意非人谋。 正脉远相续,何必并世游。 峩峩陵阳山,下镇西南陬。 师法自心得,如亲接前修。 一气妙亭毒,小大各有求。 惟此生息机,不隔春与秋。 皎皎冰雪姿,高疑揖浮丘。 太虚丽日月,纤翳无停留。 本根自深茂,况复加穷搜。 微言析脉理,要指会衿喉。 工夫自中积,应物乃其优。 汉庭高论著,周原出咨诹。 耿耿恻隠心,若将纳诸沟。 拳拳敬王义,敢有非嘉猷。 俯视不义贵,如比空云浮。 所虞素学负,岂愿清名收。 阊阖入云端,蜀天方阻修。 西上香炉峰,江流去悠悠。 问学久不明,风俗日以偷。 塞口谨勿言,令人但深忧。 世如大膏肓,终当待公瘳。 格天未易到,责己尤难周。 大学无已时,白首何当休。 陋质谢顽朽,居然费雕锼。 建德苦不勇,怀知若为酬。 四非去未能,用力信有由。 永当佩深训,无作明公羞。
送李果州归蜀
译文:
儒学最初发源于邹鲁之地,其功德广施于九州四方。时光悠悠已过数千年,伊洛之学承接了儒学的源流。又过了百年,武夷之学阐明了诸多深奥的道理。这文化学术有时兴盛有时衰落,这是上天的旨意而非人力所能谋划。
正统的学术脉络虽历经久远却一脉相承,又何必一定要与前代贤士生活在同一时代呢?那高耸的陵阳山,镇守着西南一角。您的学问是自己内心领悟所得,就如同亲身与前代的贤德之人交往。自然的气息精妙地孕育着万物,无论大小都各有所求。这生生不息的机理,不分春秋四季始终存在。
您有着如冰雪般皎洁的身姿,高雅得仿佛能与仙人浮丘公拱手作揖。天空中日月高悬,微小的遮蔽都无法停留。您学问的根基本就深厚繁茂,更何况还不断深入探究。您能剖析精微的言辞,把握关键的要点。
您内心不断积累功夫,应对事物时游刃有余。在朝廷中您能发表高明的言论,在乡野间也能给出明智的咨询建议。您怀着耿耿的恻隐之心,就好像要拯救百姓于沟壑之中。您怀着拳拳的尊王大义,怎会有不好的谋划呢?
您俯视那些靠不义手段获得的富贵,就如同看待空中飘浮的云朵。您所忧虑的是辜负了平日所学,哪里是为了收取清名呢?皇宫高耸入云,而蜀地的天空路途遥远又艰险。您西上香炉峰,江水悠悠地向东流去。
如今学问长久以来得不到彰明,社会风俗日益浅薄。人们都紧闭嘴巴不敢说话,实在让人深感忧虑。这世道就像病入膏肓,终究要等待您来救治。感动上天不容易做到,严格要求自己更是难以周全。追求学问没有尽头,到了白发苍苍之时又怎会停止呢?
我资质浅陋又愚笨顽劣,竟然还劳烦您用心教导。我实在缺乏勇气去践行道德,空有知识却不知如何酬报。我身上的四种过错难以去除,但我知道努力是有方向的。我会永远铭记您深刻的教诲,不会让您感到羞愧。
纳兰青云