宁考神御奉安原庙 其四
俭慈三十一年主,已不自知其至尊。
时向道傍逢故老,但能垂泪不能言。
译文:
这并非严格意义上的古诗词所表达的那种情感和意象,从内容来看更像是对某一历史场景的一种记述,下面为你翻译:
这位节俭仁慈、在位三十一年的君主,自己都没意识到自己身处至尊之位的尊贵。
有时在道路旁遇到过去的老人,这些老人也只是默默垂泪,说不出话来。
注:这里“宁考”一般指已故的父亲或祖先,“神御奉安原庙”可能是将已故君主的画像等供奉到原庙这样的一个祭祀相关的活动,整体翻译结合大致历史背景和诗句字面意思进行理解。