客從東南西,遺我古鏡屏。 圓明絕點滓,表裏無遁形。 雲是舊太守,思之我爲銘。 吾惛不能進,何敢陳諸庭。 我聞生民初,五常具函靈。 器質欠推廣,物慾加凋零。 眉睫近莫睹,稍遠何能聽。 君子抱明德,止善湛中扃。 靜如晝有夜,動若渭流涇。 坐令方寸地,目睫何晶熒。 上天方於昭,皎彼垂日星。 五官屬宰制,萬化隨指令。 留之千百載,猶足存典刑。 餘心豈昧此,一念存芳馨。 在昔聖敬主,丹書刻方欞。 近者摩鏡帖,字字炳丹青。 夫君往教意,大寐如得醒。 置之敬義堂,與世猶說鈴。
謝章季思惠鏡屏
有客人從東南方向而來,送給我一面古老的鏡屏。
這鏡屏圓潤明亮,沒有絲毫的斑點瑕疵,從裏到外都能清晰映照,沒有什麼事物能逃過它的映照。
聽說這是以前的太守所用之物,想到這些我要爲它寫一篇銘文。
我頭腦昏昧,難以有所進益,哪裏敢把它陳列在庭院之中。
我聽說人類誕生之初,仁、義、禮、智、信這五常就蘊含在人的靈性之中。
只是人的資質沒有得到充分的發揚推廣,又被物質慾望所侵蝕而漸漸凋零。
近在眼前的事物都看不清,稍遠一些的又怎麼能聽得真切。
君子懷有美好的品德,堅守至善之道,內心純淨深沉。
他們安靜時如同白晝中有黑夜的寧靜,行動時就像渭水和涇水那樣界限分明。
使得自己內心方寸之地,如同眼睛般明亮清晰。
上天正大光明,像那高懸的日月星辰一樣皎潔。
人的五官聽從內心的主宰,世間萬物的變化也隨着內心的指令而運行。
這鏡屏留存千百載,仍足以作爲典範。
我的內心怎會不明白這些道理,心中一直留存着美好的念想。
往昔聖明恭敬的君主,把勸誡的話刻在方形的窗欞上。
近代也有摩挲鏡子時寫下的箴言,每一個字都光彩照人。
您贈送鏡屏並給予教誨的心意,讓我如同從沉睡中甦醒。
要是把這鏡屏放在敬義堂,對世人來說或許就像空搖鈴鐺一樣難以引起重視。
评论
加载中...
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲