闲过选佛场,归云翠如泼。 入门偶有言,启颊师便喝。 掩耳煨芋炉,但把火深拨。 呼童酌玉虹,注之旃檀钵。 嘘灰然微红,横铛水煎活。 茶酣登甲亭,双眸为之豁。 鸟啼空山幽,翔来集木末。 风月一何佳,团𪢮共披抹。 悠然澹忘归,于兹得解脱。
访僧归云庵
译文:
我闲来无事,前往这好似挑选佛徒的庵堂拜访僧人。归来时,那缭绕的云朵翠绿得仿佛是被泼洒上去的颜色。
走进庵门,我偶然说了几句话,刚一开口,师父便大声呵斥起来。
我赶忙捂住耳朵,到火炉边去烤芋头,只是用力地把炉里的火拨得更旺。
我招呼童子打来名为“玉虹”的泉水,将它注入那用旃檀木制成的钵中。
轻轻吹着炉灰,炭火微微泛红,把锅架在火上,水在锅中欢快地沸腾着。
品茶喝到酣畅时,我登上甲亭,双眼一下子变得格外明亮。
空寂的山间传来鸟儿的啼鸣声,更显清幽,鸟儿飞翔而来,停落在树梢之上。
清风明月是多么美好啊,我们围坐在一起,共同欣赏这良辰美景。
我悠然沉醉其中,几乎忘了要回去,在这情境里我仿佛得到了解脱。
纳兰青云