舟中
離家俄十日,千里獨衰翁。
蓬響過雲雨,帆開逆水風。
新沙增岸腳,小港隠蘆叢。
客思難消遣,黃昏月一弓。
譯文:
我離開家鄉轉眼間已經十天了,在這千里旅途上只有我這個衰老的老頭子獨自漂泊。
船篷沙沙作響,原來是一陣帶着雲雨的風匆匆掠過;船帆艱難地張開,卻正對着逆水吹來的風,前行十分不易。
河岸邊新淤積起了泥沙,使得岸腳看起來又增添了幾分;小小的港灣裏,蘆葦叢鬱鬱蔥蔥,把港灣都隱隱約約地遮蔽起來了。
我這遊子的思鄉之情實在難以排遣,到了黃昏時分,天邊那彎彎的月亮,就像一把弓,更勾起了我的愁緒。