六辔按部朝出关,邮铃插羽夜趣还。 诏字天飞紫泥湿,一点郎星归拱北。 乡来翻动大壑鱼,致君尧舜真须臾。 金瓯未启请麾去,旋颁汉节登范车。 先生有道出洙泗,派分象山接洛水。 振铎重席阐圣传,此心之外无二理。 先生有才辈伊周,胸襟百万森戈矛。 新亭肯作楚囚泣,誓楫一念清神州。 此行岂但兰再握,讲帷欠公熙帝学。 火城照空沙堤新,堂印押班运筹幄。 絜斋墙仞世龙门,瓣香夙昔钻仰心,邑债一了即归耕。 但当拭目天上新经纶,日与渔樵击壤歌太平。
送絜斋仓使袁都官归班
译文:
这首诗比较长且有一定的用典和较为古雅的表述,以下是大致的现代汉语翻译:
早晨你驾着六匹马拉的车,依着缰绳去巡视地方后出关而去,到了夜晚,传递文书的铃声急促,你又匆忙赶回。皇帝的诏书如从天上飞来,那紫色泥封还带着湿润,你这颗如郎官般的星宿就要回归朝廷,拱卫在天子身旁。
你往昔任职时,就像搅动了大壑中的鱼群一样,引起很大的影响。若要辅佐君主成为尧舜那样的贤君,对你而言也只是很短时间就能做到的事。可还没等重要的任用确定,你就请求去地方任职,不久又被授予符节,乘坐着像汉代范滂那样的车出行。
先生你秉持着洙水、泗水之地孔子所传的道统,学术流派上承接象山学派,又与洛学相贯通。你在讲席上摇着木铎,阐扬圣人的学说,认为除了本心之外再没有其他的天理。
先生你有如同伊尹、周公那样的才能,胸中藏着百万雄兵般的谋略。你不会像新亭的楚囚们那样只知悲伤哭泣,而是立下像祖逖那样中流击楫的誓言,一心要收复中原、澄清神州。
你这次回到朝廷,不只是再次获得重用这么简单,讲经的帷幄中正缺少你去弘扬帝王之学。等那火城照亮夜空,新的沙堤铺就,你将掌管官印、位列朝班,在朝廷中运筹帷幄。
你絜斋的道德学问高深,就像孔子的高门墙一样是世人敬仰的龙门。我一直怀着虔诚之心仰慕你。我把地方上的债务一还清就打算回家耕种。我只需擦亮眼睛,关注你在朝廷上施展的新的治国方略,每天和渔翁樵夫们一起击壤而歌,共享太平盛世。
纳兰青云