披荆踏石访山友,野鸟惊人閙枯柳。 牧童为我通姓名,一笑相迎鹤发叟。 结茅倚岩屋数间,尘埃辟易不用帚。 竹厨贮书罗四五,土壁黏碑分左右。 山中新醅未堪压,携手邀我沽村酒。 床前尚有著残棋,忘记四围关户牖。 日斜扶醉同归来,但见黑白子纷纠。 猕猴树上周章走,莫是此曹来动否。
访山中友
译文:
我拨开荆棘、踏着石头去山中拜访友人。野外的鸟儿被我的到来惊起,在枯柳间喧闹地飞舞。
放牧的孩童帮我通报了我的姓名,一位白发苍苍的老者面带笑容出来迎接我。
他在山岩旁搭建了几间茅屋居住,这里干净得仿佛连尘埃都自动退避,根本用不着扫帚清扫。
竹制的书橱里摆放着四五摞书籍,土墙上左右分别粘着一些碑帖。
山中新酿的酒还没到可以压榨饮用的时候,老人便拉着我的手邀请我去村里买酒喝。
回到屋里,我看到床前还摆着一盘下了一半的棋,估计是当时下棋太投入,连门窗都忘了关。
太阳西斜,我们都带着醉意互相搀扶着往回走,只见棋盘上的黑白棋子一片杂乱。
猕猴在树上慌张地跑来跑去,莫不是这些家伙来弄乱了棋局?
纳兰青云