烟溪流碧浸炎空,涤濯袢蒸蒹葭风。 大港小港凉世界,隔堤荷荡香到篷。 侬家生长舟一叶,岂识人间半点热。 青笠绿蓑山雨来,雨过波平夜撑月。 水亭避暑冰玉肌,枕设珊瑚簟琉璃。 笑指渔父何辛苦,渔父掉头浑不顾。
渔父四时曲 夏
译文:
夏日里,烟雾缭绕的溪流碧波荡漾,那碧绿的溪水仿佛要将炎热的天空都浸润。夹带着水汽的微风从蒹葭丛中吹来,驱散了身上的闷热与潮湿。
不管是宽阔的大港,还是狭窄的小港,到处都是一片清凉的世界。隔着堤坝的荷花荡里,阵阵清香飘到了渔父的船篷之上。
我这一生就生长在这一叶扁舟之上,哪里知道人间还有丝毫的炎热呢?当山间的雨袭来时,我就戴着青色的斗笠,披着绿色的蓑衣。等到雨过天晴,水波平静,在这宁静的夜晚,我撑着船,仿佛在月光下航行。
那些富贵人家在水亭中避暑,他们肌肤如同冰玉般清凉,枕着珊瑚做的枕头,睡在琉璃质地的竹席上。他们笑着指着我这个渔父,说我多么辛苦。可我只是掉过头去,根本不予理会。
纳兰青云