翁媼嘆

旱曦赫空歲不熟,炊甑飛塵煮薄粥。 翁媼飢雷常轉腹,大兒嗷嗷小兒哭。 愁死未死此何時,縣道賦不遺毫釐。 科胥督欠烈星火,詬言我已遭榜笞。 壯丁偷身出走避,病婦抱子訴下淚。 掉頭不恤爾有無,多寡但照帖中字。 盤雞豈能供大嚼,杯酒安足直一醉。 瀝血祈哀容貸納,拍案邀需仍痛詈。 百請幸聽去須臾,衝夜搥門誰叫呼。 後胥復持朱書急急符,預借明年一年租。

大旱的太陽高懸在天空,這一年莊稼收成很差。做飯的甑裏滿是灰塵,全家只能煮些稀得能照見人影的薄粥。 老翁和老婦的肚子裏常常像打雷一樣咕嚕咕嚕叫,大兒子餓得嗷嗷直喊,小兒子也餓得哇哇大哭。 滿心憂愁,還沒被餓死,可這是什麼樣的艱難時刻啊!縣裏的賦稅卻一分一毫都不能少交。 小吏來催繳欠稅,那急切的勁頭比星火還猛烈。他們惡語相向,我已經遭到了他們的鞭打。 家裏的壯丁偷偷跑出去躲避催稅,生病的婦女抱着孩子哭訴,眼淚止不住地流。 那些小吏根本不管你家裏有沒有錢,只按照稅單上的數目催繳,不管多還是少。 家裏拿一隻雞來招待他們,哪夠他們大快朵頤;敬上一杯酒,又怎麼能讓他們喝得痛快。 我流着血一樣的眼淚苦苦哀求,希望能寬限些時日再繳納賦稅,可他們卻拍着桌子,強行索要,還惡狠狠地責罵我。 好不容易他們勉強答應寬限一會兒,可到了夜裏,突然有人猛烈地敲門,是誰在大喊大叫呢? 原來是後面的小吏又拿着緊急的紅色文書來了,要預借明年一整年的租稅。
评论
加载中...
關於作者

趙汝鏏,號訓武,原名汝皓。太宗八世孫(《宋史》卷二二七《宗室世系表》)。孝宗淳熙五年(一一七八)進士。官知溫州。事見清《歷朝上虞詩集》卷三。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序