御戎豈別無經綸,婁敬作俑言和親。 或結或絕患不已,至呼韓邪朝竟寧。 稽首願得壻漢氏,秭歸有女王昭君。 臨時失捐畫工賂,蛾眉遠嫁單于庭。 玉容慘淡落紫塞,粉淚闌干揮黃雲。 下馬穹廬移步澀,彈絲誰要胡兒聽。 年年兩軍苦爭戰,殺人如麻盈邊城。 若藉此行贖萬骨,甘忍吾恥縻一身。 聞笳常使夢魂驚,倚樓惟恐烽火明。 狼子野心何可憑,嗚呼狼子野心何可憑。
昭君曲
譯文:
要抵禦戎狄難道就沒有別的好辦法嗎?當初婁敬開了頭,提出和親的主張。
漢朝和匈奴時而結盟時而絕交,邊患始終沒有停止。直到呼韓邪單于在竟寧年間來朝見漢朝天子。
呼韓邪單于叩頭請求能娶漢室女子爲妻,秭歸有個女子叫王昭君。
當時她因爲沒有給畫工行賄,美貌沒有被如實畫出,只能遠嫁到單于的王庭。
她那美麗的容顏滿是慘淡,流落於北方的邊塞;臉上的粉淚縱橫,灑落在黃色的沙塵之中。
下了馬走進匈奴的帳篷,腳步都變得遲緩艱難;她彈奏起絲絃,又有誰會是真正的知音呢?
多年來漢朝和匈奴的軍隊苦苦爭戰,殺死的人如同亂麻一樣堆滿了邊城。
如果這次遠嫁能換回衆多將士的性命,她甘願忍受自己的恥辱,犧牲自己一人。
聽到胡笳的聲音常常讓她從夢中驚醒,倚靠在樓上總是害怕看到烽火燃起。
匈奴人狼子野心,怎麼能讓人信任啊,唉,匈奴人狼子野心,真的是不能信任啊!
納蘭青雲