欲下未下屬玉雙,喧瀑飛雪明石矼。 扁舟激瀝蒼雪淙,斷岸菰柳穿蓬窗。 舟程未達君子邦,心源直指如湍瀧。 後生薄俗邪說哤,老成砥柱回淳龐。 雄文翼道寶鼎扛,日月旗常九仞槓。 急流勇退掛冠逄,飲水齧雪嗤羊腔。 孤輪絕翳空吠尨,飛蛾眇影捉明釭。 翻思解纜鹿城江,寸莛不揣洪鐘撞。 八年喬嶽勞心悾,北望雲迷翠羽幢。 袖裏虹霓氣不降,珍儲未辨珉與玒。 借公大扣聲樅樅,庶幾蚊蝱附奔駹。
呈陳紫微
眼前有一對屬玉鳥,似乎想要落下卻又還在猶豫盤旋,瀑布飛瀉,濺起如飛雪般的水花,照亮了那石矼。
我乘坐的小船在湍急的水流中顛簸,激起如蒼雪般的淙淙水浪,那陡峭的岸邊,菰草和柳樹的影子透過船篷的窗戶映入眼中。
這一路舟行,還未到達您所在的賢德之地,可我的內心就像湍急的水流,一直朝着您的方向奔湧。
如今這世上,年輕人受不良風氣影響,各種邪說喧囂吵鬧,而您就像中流砥柱,力挽狂瀾,讓淳樸厚重的風氣得以迴歸。
您那氣勢雄渾的文章,能夠弘揚正道,就如同能扛起寶鼎一般有力量;您的文章光彩奪目,就像日月高懸,旗幟飄揚在高高的旗杆之上。
您能在急流中果斷退隱,就像逄萌毅然掛冠而去,您堅守自己的氣節,對那些爲了名利而像蘇武啃食雪和氈毛般卑屈的行爲嗤之以鼻。
那些如同孤獨的月亮被烏雲遮蔽時狂吠的惡狗般的小人,還有像飛蛾撲火般妄圖捕捉微光的渺小身影,都無法與您相比。
我回想當初解開纜繩從鹿城江邊出發,就像拿着細小的草莖不自量力地去撞擊洪鐘。
這八年來,我像對着高山一樣對您心懷敬意,內心憂慮不安,向北遙望,卻被雲霧遮住了視線,看不到您的翠羽車幢。
我雖然胸懷如彩虹般的志氣,卻難以分辨美玉和石頭。
希望能借助您的大才爲我指點,讓我能發出聲響,也盼望能像蚊蟲附着在駿馬身上一樣,跟隨您有所成就。
评论
加载中...
納蘭青雲