小樓

小樓終日脫冠巾,白髮蕭疎不受塵。 雖是客身猶足樂,苦無世累未爲貧。 家書遠寄憑遊子,邸報頻看念故人。 自嘆此心清似水,爲他閒事惱天真。

我整日在這小樓上,摘下帽子頭巾,自在又愜意。頭上白髮稀疏,也不沾染塵世的紛擾。 雖然我漂泊在外是個遊子之身,但依然覺得十分快樂。幸好沒有世間的功名利祿等拖累,就算沒什麼錢財也不算貧窮。 我將遠方的家書託付給出行的人帶去,還時常翻看邸報,想念着故鄉的親朋好友。 我暗自感嘆自己的心就像清澈的水一樣純淨,卻還會被那些無關緊要的瑣事,擾亂了原本的純真寧靜。
關於作者

高翥(1170~1241)初名公弼,後改名翥(音同“著”)。字九萬,號菊磵(古同“澗”),餘姚(今屬浙江)人。遊蕩江湖,布衣終身。是江南詩派中的重要人物,有“江湖遊士”之稱。高翥少有奇志,不屑舉業,以布衣終身。他遊蕩江湖,專力於詩,畫亦極爲出名。晚年貧困潦倒,無一椽半畝,在上林湖畔搭了個簡陋的草屋,小僅容身,自署“信天巢”。72歲那年,遊淮染疾,死於杭州西湖。與湖山長伴,倒是遂了他的心願。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序