一夜蛟龍怒虎烋,臥聽簷溜不分交。 拍天溪浦迷西極,萬里耕耘盡樂郊。 蛙黽無舟乘野外,寒鴉不笠待林梢。 要看杲杲東方白,魚自清波燕自巢。
十六至十九日雨未已
譯文:
### 整體翻譯
這一夜,蛟龍彷彿發怒,暴雨如猛虎咆哮般傾盆而下。我躺在牀上,聽着屋檐流下的雨水聲,那聲音密集得難以分辨彼此。
洶湧的溪水浪濤拍天,淹沒了西邊極遠的地方,放眼望去,原本的萬里農田都變成了一片汪洋澤國。
青蛙和蛤蟆沒有船,只能在野外的水窪裏艱難遊動;寒鴉沒有斗笠遮擋,只能瑟縮地待在林梢上。
真希望能看到那明亮的東方破曉,到那時,魚兒自在地在清波里遊弋,燕子也能安穩地回到自己的巢穴。
### 詩歌解析
這首詩描繪了一場連續多日的暴雨景象。首聯通過“蛟龍怒虎烋”這樣富有氣勢的描寫,展現出暴雨的猛烈,“臥聽簷溜不分交”從聽覺角度體現雨勢之急。頷聯描繪了洪水氾濫,淹沒農田的場景。頸聯以“蛙黽無舟”“寒鴉不笠”兩個生動的畫面,進一步烘托出暴雨帶來的惡劣環境。尾聯則表達了對雨過天晴的期盼,“魚自清波燕自巢”描繪出一幅寧靜美好的景象,與前面暴雨成災的場景形成鮮明對比。
關於作者
宋代 • 陳宓
陳宓(一一七一~一二三○),字師復,學者稱復齋先生,莆田(今屬福建)人。俊卿子。少及登朱熹之門,長從黃幹學。以父蔭入仕。寧宗慶元三年(一一九七),調監南安鹽稅(本集《丁巳選調》)。歷主管南外睦宗院,再主管西外。嘉定三年(一二一○),知安溪縣(明嘉靖《安溪縣誌》卷六)。七年,入監進奏院,遷軍器監簿。九年,因建言忤史彌遠,出知南康軍。任滿,改知南劍州,創延平書院。十七年,命知漳州,聞寧宗卒,乞致仕。理宗寶慶二年(一二二六),起提點廣東刑獄,未上,主管崇禧觀。紹定三年卒,年六十。追贈直龍圖閣。有《復齋先生龍圖陳公文集》二十三卷等。事見清乾隆《福建通志》卷四四,《宋史》卷四○八有傳。 陳宓詩,以清抄《復齋先生龍圖陳公文集》(藏南京圖書館)爲底本。底本形式尚整飭,但錯漏極多,除少量酌校有關書引錄,大量明顯形誤字、別體字徑改;涉及文義的誤字,改後加校;部分無法確定的錯漏,加校。新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲