十七日窘雨邑中舟還

行到青山欲盡頭,窮源未省作溪遊。 輕雲放日催人渡,積雨肥波送客舟。 臥看玉簪迎兩岸,心隨繡領逐浮漚。 眼前邂逅多堪賞,特地安排似此不。

我一路前行,來到了青山彷彿要到盡頭的地方,之前從未想到要探尋這源頭來此溪上游玩。 那輕薄的雲朵散開,太陽露了出來,彷彿在催促着我趕快渡河;連日的降雨讓溪水漲滿,波浪滔滔,像是在送別我的行舟。 我躺在船上,看着兩岸的山峯如同玉簪一般迎面而來;我的心思也隨着船槳划動泛起的浮沫一同飄蕩。 眼前偶然遇到的這些景色都如此值得欣賞,大自然難道是特意這樣精心安排的嗎?
评论
加载中...
關於作者

陳宓(一一七一~一二三○),字師復,學者稱復齋先生,莆田(今屬福建)人。俊卿子。少及登朱熹之門,長從黃幹學。以父蔭入仕。寧宗慶元三年(一一九七),調監南安鹽稅(本集《丁巳選調》)。歷主管南外睦宗院,再主管西外。嘉定三年(一二一○),知安溪縣(明嘉靖《安溪縣誌》卷六)。七年,入監進奏院,遷軍器監簿。九年,因建言忤史彌遠,出知南康軍。任滿,改知南劍州,創延平書院。十七年,命知漳州,聞寧宗卒,乞致仕。理宗寶慶二年(一二二六),起提點廣東刑獄,未上,主管崇禧觀。紹定三年卒,年六十。追贈直龍圖閣。有《復齋先生龍圖陳公文集》二十三卷等。事見清乾隆《福建通志》卷四四,《宋史》卷四○八有傳。 陳宓詩,以清抄《復齋先生龍圖陳公文集》(藏南京圖書館)爲底本。底本形式尚整飭,但錯漏極多,除少量酌校有關書引錄,大量明顯形誤字、別體字徑改;涉及文義的誤字,改後加校;部分無法確定的錯漏,加校。新輯集外詩附於卷末。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序