我來一載強,再覿鳳山面。 時當秋末垂,羣木尚蔥倩。 卓彼鸞停姿,清流潔於練。 照影眩其儀,世治乃一見。 伊予獨何人,婁獲遇奇盼。 去年旱少收,田裏多流轉。 今年雖得稔,舊恙復枝蔓。 聖主肩有虞,斯瑞遂可援。 卻笑閩越氏,雖美誰與傳。 山勢較奇崛,泉源費洿羨。 堅松峻壁掛,暗溜陰崖濺。 莎寒晚不雕,果異紅堪戀。 四圍巧邏遮,千級窘攀緣。 弟兄承板輿,向晚不知倦。 詩成寄山中,聊用紀繾綣。
同師道弟奉親遊延平鳳山
我來到這裏一年多了,這是第二次見到鳳山的模樣。此時正值秋末,山上衆多樹木依舊蔥蘢秀麗。
那山中的鳥兒姿態宛如鸞鳳停棲般卓然出衆,清澈的溪流比白色的綢緞還要潔淨。溪水映照出鳥兒美麗的身影,讓人目眩神迷,這樣的祥瑞之景只有在天下太平的時候纔會出現。
我究竟是什麼人啊,竟然多次有幸遇見如此奇異的美景。去年遭遇旱災收成很少,田間的百姓大多流離失所。今年雖然獲得了豐收,但是以往的災患遺留的問題又像枝蔓一樣滋生。
聖明的君主有虞舜那樣的賢德,這樣的祥瑞之景就有了依據。反而可笑那閩越地區的人們,雖然擁有如此美景,卻沒有誰能將其傳頌出去。
鳳山的山勢格外奇崛,那泉源讓人既驚歎又羨慕。堅韌的松樹掛在陡峭的山崖上,幽暗的水流在陰崖處飛濺。莎草在寒冷的夜晚也不凋零,奇異的果實紅得讓人留戀。
山巒四面環繞,就像巧妙地將這裏包圍起來,登山的石階有千級之多,攀爬起來十分艱難。
我和師道弟陪着父母坐在板輿上游玩,到了傍晚都不覺得疲倦。現在詩已寫成,把它寄給山中的友人,姑且用它來記錄我們這次遊玩的深厚情誼吧。
评论
加载中...
關於作者
陳宓(一一七一~一二三○),字師復,學者稱復齋先生,莆田(今屬福建)人。俊卿子。少及登朱熹之門,長從黃幹學。以父蔭入仕。寧宗慶元三年(一一九七),調監南安鹽稅(本集《丁巳選調》)。歷主管南外睦宗院,再主管西外。嘉定三年(一二一○),知安溪縣(明嘉靖《安溪縣誌》卷六)。七年,入監進奏院,遷軍器監簿。九年,因建言忤史彌遠,出知南康軍。任滿,改知南劍州,創延平書院。十七年,命知漳州,聞寧宗卒,乞致仕。理宗寶慶二年(一二二六),起提點廣東刑獄,未上,主管崇禧觀。紹定三年卒,年六十。追贈直龍圖閣。有《復齋先生龍圖陳公文集》二十三卷等。事見清乾隆《福建通志》卷四四,《宋史》卷四○八有傳。 陳宓詩,以清抄《復齋先生龍圖陳公文集》(藏南京圖書館)爲底本。底本形式尚整飭,但錯漏極多,除少量酌校有關書引錄,大量明顯形誤字、別體字徑改;涉及文義的誤字,改後加校;部分無法確定的錯漏,加校。新輯集外詩附於卷末。
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲