歸自陶山舟中示暹姪

鐘聲四山晚,一舸鏡中歸。 遠舍火明樹,寒天露溼衣。 塔高城不禁,林暗鳥疇依。 有句傳猶子,吾疎合世違。

傍晚時分,四座山中都傳來了悠揚的鐘聲,我獨自駕着一艘小船,從如鏡子般平靜的湖面上往回返。 遠遠望去,村落裏的房屋中透出的火光,把周圍的樹木都照亮了;寒冷的天空下,露水漸漸打溼了我的衣裳。 高聳的寶塔,即便城牆也遮擋不住它;樹林一片昏暗,鳥兒都不知道該棲息在何處。 我把這些詩句說給你聽,我的孩子啊。我生性疏闊不拘,本就與這世俗不相契合。
關於作者

蘇泂(一一七○~?)(與趙師秀同齡,生年參《文學遺產》一九八三年四期《趙師秀生年小考》),字召叟,山陰(今浙江紹興)人。頌四世孫。生平事蹟史籍失載,從本集詩篇可知,早年隨祖師德宦遊成都,曾任過短期朝官,在荊湖、金陵等地作幕賓,身經寧宗開禧初的北征。曾從陸游學詩,與當時著名詩人辛棄疾、劉過、王柟、趙師秀、姜夔等多有唱和。卒年七十餘。有《泠然齋集》十二卷、《泠然齋詩餘》一卷(《直齋書錄解題》卷二○、二一),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序