中秋

親朋關河闊,一歲幾合併。 回思十載我,大半短長亭。 我發日已白,我心日以驚。 尚喜淡泊資,於世少經營。 五日過三縣,山川知我情。 吟詩自娛悅,俗子徒我評。 憶我會心友,與我同死生。 取我塵化衣,濯我滄浪清。 我歸已數日,我友各有行。 百川我友朋,五嶽我弟兄。 我酒難獨飲,我懷誰與傾。 今夕我中秋,我自看月明。

親人和朋友相隔在遙遠的地方,一年之中能有幾次相聚呢?回想過去十年的我,大部分時間都在旅途的短長亭間奔波。 我的頭髮一天比一天花白,我的內心一天比一天惶恐。還好我生性淡泊,在這世上沒怎麼鑽營算計。 短短五天就經過了三個縣,山川彷彿知曉我的心情。我吟詩來自我愉悅,那些凡俗之人卻隨意對我評頭論足。 我想起那些與我心意相通的朋友,他們和我同生共死。他們能幫我洗淨沾染塵埃的衣服,如同用滄浪之水讓我身心純淨。 我回到家已經好幾天了,可朋友們各自都有了行程。百川就像是我的朋友,五嶽就像是我的兄弟。 我一個人很難把酒獨酌,我內心的情懷又能向誰傾訴呢?今晚又是中秋佳節,我只能獨自仰望那明亮的月亮。
關於作者

蘇泂(一一七○~?)(與趙師秀同齡,生年參《文學遺產》一九八三年四期《趙師秀生年小考》),字召叟,山陰(今浙江紹興)人。頌四世孫。生平事蹟史籍失載,從本集詩篇可知,早年隨祖師德宦遊成都,曾任過短期朝官,在荊湖、金陵等地作幕賓,身經寧宗開禧初的北征。曾從陸游學詩,與當時著名詩人辛棄疾、劉過、王柟、趙師秀、姜夔等多有唱和。卒年七十餘。有《泠然齋集》十二卷、《泠然齋詩餘》一卷(《直齋書錄解題》卷二○、二一),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序