非禽胡能飛,羽翰上青霄。 非木胡能花,開謝隨驚飈。 始予眷所生,於世免塵囂。 頗知師寧蘧,貧樂富無驕。 異哉肯顧我,古音日寥寥。 介然守其業,彈琴自逍遙。 採苡以永晨,芻藁以終宵。 尚思舉斯人,還復淳其澆。 言瞻彼穹矣,維斗南之杓。 言瞻彼水矣,維海東之潮。 慨然契薰兮,邈餘逮虞姚。
次韻知縣兄夏夜古調
不是禽鳥怎麼能夠飛翔,憑藉着翅膀直上那高遠的青天雲霄。
不是樹木怎麼能夠開花,花兒的開放與凋謝都隨着那迅疾的狂風。
起初我眷戀着自己的生活,在這世間能避開塵世的喧囂紛擾。
我也很明白要以甯武子和蘧伯玉爲榜樣,安於貧困而樂道,富貴時也不驕傲。
奇怪啊,您竟然願意眷顧我,如今那古雅的音韻已經日益稀少。
您堅定地守着自己的事業,悠然地彈琴享受逍遙自在的時光。
清晨採擷着薏苡仁,夜晚就伴着柴草度過。
還想着要引領這些人,讓那澆薄的世風重新變得淳樸厚道。
抬頭仰望那高遠的天空啊,就像看到了南方的北斗星杓。
低頭凝望那奔騰的水流啊,就如同看到了東海洶湧的浪潮。
感慨着與您在志趣上相契合,可惜我難以企及虞舜和帝堯的時代了。
關於作者
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲