擬古 其五

往時尋芳興,屢醉黃金巵。 日來酒量窄,三盞忘東西。 雖然不多飲,不飲還復思。 所以畢吏部,千古遭嘲嗤。 每年梅花開,如與粲者期。 有時棹孤舟,間或借馬騎。 水村及山驛,日炙仍風吹。 醉歸更有攜,研席相娛嬉。 今年墮塵鞅,頗覆疎闊之。 此君應有言,亦曰好惡移。 淒涼殘年曆,春到無多時。 如何江南岸,不見開一枝。

往昔我尋訪美景、尋覓芬芳的興致高昂,常常醉倒在那盛滿美酒的黃金酒杯旁。可如今我的酒量變小了,才喝上三盞酒就暈頭轉向,連東西南北都分不清。 雖說現在不能多喝酒,可要是不喝又會忍不住想念那酒的滋味。就像畢吏部那樣愛酒,千百年來一直被人嘲笑。 每年梅花綻放的時候,我就好像和那美麗佳人有約定一般,滿心期待。有時候我會划着一葉孤舟去賞梅,有時候也會借匹馬騎着前往。不管是水邊的村落,還是山間的驛站,我都不顧日曬風吹地去尋找梅花的蹤跡。醉醺醺地歸來時還會有所收穫,帶着梅花回到書房,和它們相伴娛樂。 可今年我被世俗的事務牽絆,和賞梅這件事疏遠了許多。我想那梅花應該會有怨言,責怪我喜好發生了改變。看着這一年即將過去,日曆上殘年的日子所剩不多,春天很快就要來了。可奇怪的是,江南的岸邊怎麼連一枝開放的梅花都看不到呢。
评论
加载中...
關於作者

蘇泂(一一七○~?)(與趙師秀同齡,生年參《文學遺產》一九八三年四期《趙師秀生年小考》),字召叟,山陰(今浙江紹興)人。頌四世孫。生平事蹟史籍失載,從本集詩篇可知,早年隨祖師德宦遊成都,曾任過短期朝官,在荊湖、金陵等地作幕賓,身經寧宗開禧初的北征。曾從陸游學詩,與當時著名詩人辛棄疾、劉過、王柟、趙師秀、姜夔等多有唱和。卒年七十餘。有《泠然齋集》十二卷、《泠然齋詩餘》一卷(《直齋書錄解題》卷二○、二一),已佚。清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《泠然齋詩集》八卷。 蘇泂詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,酌校有關史籍。新輯集外詩附於卷末。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序