劉隠君山居
嫌在城中住,全家入翠微。
開鬆通月過,接竹引泉歸。
慮淡頭無白,詩清貌不肥。
必無車馬至,猶掩向巖扉。
譯文:
這人吶,嫌棄一直住在城裏,於是帶着全家人搬到了那青山深處。
他在松樹林裏把一些樹木清理了一下,這樣明亮的月光就能毫無阻礙地灑下來;還把竹子一節節連接起來,像是搭建了一條特殊的管道,把山間的泉水引到了自己的居所。
他內心淡泊,沒什麼憂慮煩惱的事兒,頭髮都還沒變白;平日裏作詩格調清新,人也長得清瘦,沒有那種發福的模樣。
這深山裏肯定不會有達官貴人乘車騎馬到訪,可即便如此,他依舊把那對着山岩的門扉緊緊關上,過着自己寧靜又自在的隱居生活。