官田之集翁聘君失期陳伯壽賦詩率爾次韻

好水不厭闊,好風不厭涼。 況有十頃荷,荷風媚波光。 主人昔謂餘,此境不可忘。 舉觴集羣英,期以朝未央。 清歡遣絲竹,善謔停優倡。 快若魚脫網,適比鴛在梁。 搴芳衣履溼,飲淥肌骨香。 操觚賦相聯,妙續楚九章。 苦吟墮飢蟬,巧詠發輕簧。 常勝或倒戈,突出或擅場。 或峙而遽蹴,或抑而載揚。 所欠獨巨翁,不使人意強。 孱衲爾何爲,竭颯立在傍。 有間衆稍默,談辯忽汪洋。 夕風亦損荷,萬事付叵量。

譯文:

這並不是一首古詩詞,而是一首古詩,以下是將其翻譯成現代漢語: 優質的水,不管多寬闊都不會讓人厭煩;舒適的風,不管多涼爽也不會讓人嫌棄。更何況這裏有十頃荷花,荷花飄香,荷風輕柔,使得波光也顯得格外嫵媚動人。 主人從前曾對我說,這樣的美景可不能忘記。於是他舉起酒杯,邀請衆多才俊相聚,約定在清晨時分。大家相聚在一起盡情享受這清雅歡樂的時光,用絲竹樂器演奏音樂來增添雅興,摒棄了那些以調笑爲能事的優伶。此時衆人的暢快,就如同魚兒脫離了漁網,自在又愜意;就像鴛鴦棲息在魚梁上,舒適又悠閒。 大家去採摘荷花,衣履都被露水打溼了,暢飲着這清冽的美酒,連肌骨似乎都散發着香氣。衆人拿着紙筆吟詩賦詞,一首接着一首,那精妙的詩作可與屈原的《九章》相媲美。有人苦苦吟詩,像飢餓的蟬鳴般聲嘶力竭;有人巧妙吟詠,像簧片發聲般輕盈悅耳。在這吟詩比拼中,有人起初佔優勢卻突然落敗,有人出其不意地獨佔鰲頭。有人開始像穩穩站立卻突然被踢倒,有人先被壓制卻又再次飛揚。 可惜的是唯獨那位德高望重的巨翁沒有如期到來,讓人覺得美中不足,意興稍減。有個瘦弱的僧人在一旁,神情萎靡地站着。 過了一會兒,衆人稍微安靜了下來,接着又開始暢談辯論,話題如汪洋大海般廣闊。傍晚的風也吹損了荷花,世間萬事都難以預料啊。
關於作者
宋代趙師秀

趙師秀(1170~1219年)字紫芝,號靈秀,亦稱靈芝,又號天樂。永嘉(今浙江溫州)人。南宋詩人。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序