耆舊半凋落,在者如晨星。 與翁別豫章,十見草木青。 人生幾堪別,夢寐生羽翎。 迢迢玉溪波,近昨嘗再經。 攜家事多難,所至那得停。 山中空望來,日夕不掩扃。 豈獨負茲約,尺書亦沈冥。 逢人問消息,但喜言康寧。 墮來兩卷什,一以慰飄零。 感此故意弘,不我跡以形。 文章出晚歲,字畫猶壯齡。 誦之西湖濱,驚動孤山靈。 翁卷遊崆峒,一已煩郵鈴。 幸翁良未衰,吾黨存典刑。 遙聞曾入郛,諒爲韓與丁。 郡齋待且久,幾宿澗上亭。 今春少晴時,澗水應泠泠。 歸來安穩否,薰風入林坰。 願言愛玉骨,逍遙臥殊庭。 會面雖未期,忽聚江湖萍。
敬謝章泉趙昌甫二十韻
往昔的前輩大多已經離世,在世的就像清晨天空中稀疏的星星。
我和您在豫章分別之後,已經歷經了十個春秋,眼見草木綠了又綠。
人生能經得起幾次這樣的分別啊,連做夢都渴望能生出翅膀飛到您身邊。
那遙遠的玉溪流水,前些日子我又一次經過。
我帶着家眷,生活中遭遇諸多艱難,每到一處都無法長久停留。
我在山中癡癡地盼望您來,從早到晚都不關門。
可我不僅辜負了和您的約定,連書信也未曾寄給您。
碰到認識您的人打聽您的消息,聽到他們說您身體康健就滿心歡喜。
您寄來兩卷詩作,以此慰藉我漂泊無依的生活。
我感激您這份深厚的舊情,不因爲我久未聯繫而責怪我。
您晚年寫出的文章依然精彩,書法也如同壯年時一樣剛勁有力。
我在西湖邊誦讀您的詩作,連孤山的神靈都爲之驚動。
翁捲去了崆峒山遊玩,他的消息還得勞煩驛站傳遞。
幸好您身體還康健,我們這一輩人還有您這樣的典範。
我遠遠聽說您曾進入城郭,想來是爲了韓某和丁某的緣故。
您在郡齋等待了很久,還在澗上亭住了好幾晚。
今年春天很少有晴天,那澗水應該流淌得泠泠作響。
您歸來之後一切安穩嗎,暖風吹進了山林曠野。
希望您能愛惜自己的身體,逍遙自在地安臥在美好的居所。
雖然我們見面的日子還不確定,但說不定哪天就像江湖中的浮萍一樣突然相聚了。
评论
加载中...
納蘭青雲