村裏人,有意知,就手織成最容易。 長短大小在目前,密用工夫多快利。 草窠裏面跳出來,結卻繩頭有巴鼻。 牢束跟,緊在耳。 擲地作金聲,舉步離泥水。 著入千山與萬山,把定腳頭並腳尾。 趙州盡力戴不起,玄沙喫絆趯著指。 拖來拖去底頭穿,輕輕颺在糞裏。
草鞋歌
譯文:
這首詩用質樸而形象的語言,以草鞋爲喻,蘊含了深刻的禪意。以下是它的現代漢語翻譯:
村裏的人啊,如果你們有心去了解,隨手就能把草鞋編織出來,這其實是很容易的事。
草鞋的長短和大小就擺在眼前,只要用心下功夫去做,很快就能編織好。
就好像從雜亂的草窠裏跳脫出來一樣,編織草鞋時打好繩頭是有訣竅的。
要把草鞋緊緊地綁在腳跟,還要注意繫緊鞋帶。
這草鞋擲到地上能發出如金屬般的聲響,穿上它走起路來能遠離泥水。
穿上這草鞋可以踏遍千山萬水,穩穩地掌控好自己的腳步。
當年趙州禪師就算竭盡全力也“背”不動這草鞋所蘊含的深意,玄沙師備禪師也被它絆住,甚至還踢到了手指。
草鞋被拖來拖去,到最後鞋頭都磨破了,就被人輕輕地扔到了糞堆裏。
納蘭青雲