偈頌九十三首 其八二

住個庵兒最孤絕,爐中火種渾如滅。 謾遣兒童採燥柴,信手拈來得一橛。 打一吹,光皎潔。 通身暖,滿屋熱,炎炎奔馳無門歇。 夜深狼藉燒人衣,等閒拈出安火訣。

譯文:

我住在這小小的庵堂裏,那可真是無比孤寂冷清,就好像與外界完全隔絕了一樣。爐子裏的火種看起來也彷彿熄滅了,沒有一絲生氣。 我隨意打發小徒弟去外面撿些乾燥的柴回來。這小徒弟也沒怎麼用心找,隨手一拿就帶回了一根柴棍。 我拿起這根柴棍對着那看似熄滅的爐火輕輕吹了一下,嘿,剎那間,火光一下子亮了起來,皎潔明亮。 這火越來越旺,暖烘烘的熱氣讓我全身都暖和起來,整個屋子也變得熱乎乎的。那熊熊燃燒的火焰,彷彿急切地四處奔馳,讓人找不到停歇的地方。 到了深夜,火勢愈發兇猛,甚至把人的衣服都燒着了,狼藉一片。不過這時候也不慌,我能不費吹灰之力地就拿出控制火勢、安置火種的訣竅。
關於作者
宋代釋梵琮

釋梵琮,號率庵。寧宗嘉定十二年(一二一九)住慶元府仗錫山延勝禪院。理宗紹定元年(一二二八)住南康軍雲居山真如禪院。爲南嶽下十七世,佛照德光禪師法嗣。有了見編《雲居率庵和尚語錄》一卷,收入《續藏經》。事見《語錄》。 釋梵琮詩,以輯自《語錄》者及《語錄》中單編的詩合編爲一卷,輯自他書者附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序