禁足不定足,居中不住中。 去來無罣礙,踢踏活虛空。 射殺南山虎,翻身控角弓。 上無攀仰,下絕己躬。 孤迥迥一塵不立,清寥寥目斷千峯。 白雲片片,流水重重。 驀忽和盤掇轉,卻要喚西作東。 生鐵團上,迸開罅縫。 枯河道里,露出魚蹤。 不是妙用,亦非神通。 大家無別事,平等主人翁。 咄,老來雙耳聾。
偈頌九十三首 其一二
譯文:
這首偈頌蘊含着深刻的禪意,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯:
不侷限於禁足修行的形式,也不執着於居於中心的狀態。來來去去沒有任何牽掛和阻礙,自由自在地在這看似虛無卻又充滿生機的世界中行走。
能夠像神勇的射手一樣射殺南山的猛虎,然後瀟灑地翻身拉滿角弓。向上,不攀附敬仰什麼;向下,也不執着於自身。
獨自高遠地站立,不沾染一絲塵世的雜念;心境清澈寂寥,目光彷彿能望斷千萬座山峯。
白雲一片一片地飄蕩,流水一層一層地流淌。
忽然之間將一切翻轉過來,把西邊說成東邊。
就像堅硬的生鐵團上,突然裂開了縫隙;乾涸的河道里,竟然出現了魚的蹤跡。
這既不是什麼奇妙的運用,也不是神奇的神通。
大家其實沒有別的事情,每個人都是這平等世界的主人。
哼,我這老了啊,兩隻耳朵都聽不見了。
納蘭青雲