芒鞋踏明月,入谷闻泉声。 了知非人间,泠然毛骨轻。 夜投羽士宫,道话留三更。 凌晨访幽洞,岩穴何峥嵘。 仙凡隔几尘,无由问霓旌。 旧闻九锁峰,忽此眼界明。 跻攀不可上,势与龙虎争。 凭栏试抚掌,碧甃波纹生。 尘缘苦未断,世路犹遐征。 题诗来贤岩,岁晚当再行。
游洞霄宫 其三
译文:
我穿着草鞋,在明月的映照下漫步前行,走进山谷,便听到了泉水潺潺流淌的声音。我一下子就明白,这里已不似人间的凡俗之地,清爽的感觉让我浑身都觉得轻盈自在。
夜晚,我投宿到道士居住的道观里,和道士交谈修道之事,不知不觉就到了三更天。第二天凌晨,我去探访那幽静的洞穴,只见那岩穴奇形怪状、高耸险峻。
仙界和凡间仿佛隔着重重尘埃,我没办法去询问仙人的踪迹。我以前就听闻过九锁峰的美名,如今忽然眼前一亮,真切地看到了它。那山峰高峻,我努力攀登却难以到达顶峰,它那气势好像能与龙虎相抗衡。
我倚靠在栏杆上,试着拍手,只见道观里用青砖铺成的水池中泛起了层层波纹。可惜我尘世间的缘分还难以斩断,人生的道路还有很长的旅程要走。
我在来贤岩题下这首诗,等年末的时候,我还会再来这里。
纳兰青云