吾聞海上多雲氣,萬狀千形各殊異。 人間亦有亦等奇,二鍾之山蓋其類。 高崖凌空上摩雲,下有巖隙頗幽邃。 料應自古水瀧濯,彈空蜂房懸師鼻。 玲瓏斷續瘦入骨,奇怪嶙峋復蒼翠。 身如抵掌在靈谷,又若謦咳發深隧。 笙竽金石不一音,風浪翻騰隨所寄。 我來天晴江面平,遂得優遊訪天祕。 低昂壈坎或欹側,藤蔓盤旋青覆被。 遙知蓬萊隔滄海,毛羽不航人莫至。 歸來困臥小蓬窗,夢想高天三十二。
崇壽院霜鍾雙閣
我聽聞海上常常有很多奇異的雲氣,它們呈現出萬千不同的形狀,各不相同。
人間其實也有同樣奇妙的景觀,二鍾之山就是這類奇景的代表。
它高高的山崖凌空而立,向上彷彿能觸摸到雲彩,下面還有幽深的巖隙。
想來從古至今,這裏一直被水流沖刷,山崖上就像懸掛着蜂巢和佛師的鼻子一樣。
山岩玲瓏剔透,線條斷斷續續,瘦得好似骨頭一般,造型奇特嶙峋,還帶着蒼翠的顏色。
站在這山中,就好像置身於靈谷之中與天地親密接觸,又彷彿能聽到從幽深之處傳來的輕聲咳嗽。
山間發出的聲音就像笙、竽、金、石等樂器演奏出的各種不同音調,又如同風浪翻騰,聲音隨着自然的變化而變化。
我來到這裏的時候,天氣晴朗,江面風平浪靜,於是得以悠閒自在地探尋這大自然的奧祕。
那山岩高低起伏,有的傾斜着,藤蔓在上面盤旋纏繞,就像給山岩蓋上了一層青色的被子。
我遙想那蓬萊仙山隔着茫茫滄海,沒有羽翼的人根本無法航行到達。
歸來之後,我疲倦地躺在小蓬窗邊,進入夢鄉,彷彿置身於高遠的天空之中。
评论
加载中...
納蘭青雲