明明天子御丹扆,首擇英賢將使指。 湖湘以南闕倉臺,環顧在廷誰足倚。 蓬山蘭省輟名流,禮樂光華共心企。 看看六轡載馳驅,爰度爰諏逮田裏。 散財發廩蘇阨窮,揚善舉賢律貪鄙。 第恐崇臺未突黔,趣上亨衢詔泥紫。 與君同齒復同寅,那更著庭紹英軌。 交情金石久益堅,人雖漸遠心則邇。 衡陽鴈過可傳書,時願劉公貽一紙。
餞王郎中赴湖南倉
譯文:
聖明的天子端坐在宮殿的紅色屏風前,首要之事便是挑選那些傑出賢能的人作爲使者。
湖湘以南地區缺少掌管財政倉儲的官員,環顧朝廷之中,誰能夠擔此重任讓人信賴呢?
於是從藏書的蓬山和尚書省這樣的機構中選拔出了名流之士,他那如禮樂般的光彩令衆人內心都十分敬仰。
很快他就駕着馬車,六條繮繩在手中揮動着開始奔赴任所,一路仔細地考量、諮詢,深入到鄉村田野。
他打開糧倉發放財物,來拯救那些處於困境中的窮苦百姓,褒揚善良之人、舉薦賢才,同時約束那些貪婪卑鄙的行徑。
只恐怕他在任上還沒來得及把爐竈的煙囪燻黑,朝廷就急切地要將他召回,踏上通達的仕途,詔書如紫色的泥封一般緊急。
我和您年齡相仿且同爲朝廷官員,更何況我們家族還延續着先人的美好風範。
我們的交情如同金石一般,時間越久就越發堅固,即便人漸漸相隔遙遠,但心卻好像近在咫尺。
當衡陽的大雁飛過的時候可以傳遞書信,希望您時常能像劉公一樣給我寄來隻言片語。
關於作者
宋代 • 許應龍
許應龍(一一六九~一二四九),字恭甫,閩縣(今福建福州)人。寧宗嘉定元年(一二○八)進士,授婺源尉,尋知婺源縣(明弘治《徽州府志》卷四)。三年,爲汀州教授(明嘉靖《汀州府志》卷一一),浙東宣撫司掾。十年,召爲主管戶部架閣文字,累遷國子丞,宗學博士。理宗寶慶二年(一二二六),除祕書郎兼權尚右郎官。三年,遷著作佐郎。紹定二年(一二二九),出知潮州。端平初,召爲禮部郎官,累遷試吏部侍郎,侍讀。嘉熙元年(一二三七),爲中書舍人,給事中。三年,同籤樞密院事(《宋史》卷二一四)。淳祐五年(一二四五),知婺州(清康熙《金華府志》卷一一)。九年卒(《宋史》卷四三),年八十一。著作未見著錄,清四庫館臣據《永樂大典》輯爲《東澗集》十四卷,其中詩一卷。事見清乾隆《福建通志》卷四三,《宋史》卷四一九有傳。 許應龍詩,以影印文淵閣《四庫全書》本爲底本,新輯集外詩附於卷末。
淘宝精选
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲