名山久相望,今日爲著屐。 到寺第一義,古松互蟠屈。 一一龍蛇形,風雷氣蕭瑟。 纓絡檜兩株,皆數百年物。 燈耿青熒熒,像設暗金碧。 空廊極徘徊,老屋共崪兀。 僧房小槃礴,西原訪泉石。 於其最幽絕,似可便築室。 因而思古人,多有愛山癖。 要之亦何爲,一賞事已畢。 上方不及登,尚或俟他日。 無非會心處,妙同箭鋒直。 山靈謂何如,移文茲不必。 作詩留山中,並可告來轍。
游龍山
我長久以來就盼望着能去遊覽那座名山,今天終於穿上木屐踏上了旅程。
一到寺廟,最吸引人注意的,便是那些古老的松樹,它們相互盤繞扭曲。每一棵松樹都像是龍蛇的形狀,彷彿帶着風雷般蕭瑟的氣勢。還有兩株如同披掛着纓絡的檜樹,它們可都是有數百年樹齡的古木了。
寺廟裏的燈火散發着青熒的微光,佛像的設置在昏暗之中閃耀着金碧的色彩。我在空蕩蕩的走廊上久久徘徊,老舊的房屋顯得那麼高聳突兀。
在僧房裏稍作休憩,隨後便前往西原探尋泉水和奇石。在那最爲幽靜絕妙的地方,我覺得似乎可以就在這裏建造一間屋子居住。
由此我不禁想起古人,他們大多都有熱愛山水的癖好。仔細想想,這到底是爲了什麼呢?其實不過是盡情欣賞一番美景,這事兒也就算完結了。
可惜沒能登上山頂的上方寺,或許只能等他日再來了。但這一路行來,處處都是讓我心領神會的地方,那種美妙的感覺就如同箭鋒般直接而暢快。
我心想,山神大概也會認可我的感受吧,也就不必再寫《北山移文》來諷刺那些假隱士了。
我寫下這首詩留在山中,也可以把我的感受告訴後來的遊人。
评论
加载中...
納蘭青雲