扞环城兮保赤子,归王所兮执弓矢。 虽有妻子兮不如兄弟,嗟全家兮南向而死。 护行殿兮卧旗鼓,统伍符兮莫余侮。 故宫芜兮胡作主,哀将军兮鬓垂素。 气力绝兮委尘土,后来孤童兮不胜测楚。 天阴阴兮春寂寂,曰余兄兮有庙食。 偕友于兮往作配,驾铁驷兮载云旆。 山中人兮望余归,江鼯翔兮花乱飞。
陈将军哀词
译文:
陈将军捍卫着城墙,保护着城中的百姓,如同呵护自己的孩子一般。而后他回到君王身边,手持弓箭,时刻准备保卫君王。
在将军心中,即便有妻子相伴,也比不上与兄弟们并肩作战的情谊。可叹啊,将军一家都向着南方慷慨赴死。
将军护卫着皇帝出行的宫殿,让旗帜和战鼓安静地卧伏,彰显着威严。他手持统兵的符节,令敌人不敢轻举妄动、欺侮于他。
曾经的宫殿如今杂草丛生,胡人竟成了这里的主人。可怜将军啊,鬓发已经花白如雪。
最终将军气力耗尽,倒在了尘土之中。后来那些失去依靠的孤苦孩童,承受着无尽的悲痛与酸楚。
天色阴沉,春日里一片寂静。都说将军啊,死后能享有庙宇祭祀的尊荣。
他与兄弟英灵一同前往,配享在庙宇之中。他驾着铁铸的马车,车上飘扬着如云般的旗帜。
山中的人们啊,盼望着将军英灵归来。江上的鼯鼠在空中飞翔,花朵四处纷飞。
纳兰青云