春怀
棠梨未落柳丝长,料望幽人作断肠。
已自不堪田父饮,更能重入少年场。
山连莽莽荒陂白,门掩萧萧野日黄。
想得故园疏雨外,樽前催拍杜韦娘。
译文:
棠梨树的花还未掉落,柳丝却已长得细长。我料想那些隐居的人,看到这般景象定会愁肠百结。
我自己已经受不了和老农们一起饮酒时的那种喧嚣和世俗,又怎么还能再融入那充满活力的少年人的聚会呢?
远处的山峦连绵不绝,与那茫茫的荒坡相连,荒坡在阳光下泛着白光。家门紧紧掩着,外面只有萧瑟的风声,野外的夕阳昏黄黯淡。
我不禁想到故乡,在那稀疏的春雨之外,亲友们正围坐在酒樽前,欢快地打着节拍,欣赏着《杜韦娘》的歌舞。