卷舌空沉彩,芸香亦蠹贤。 几时噫凤沼,一旦感龙泉。 远播雕题外,高垂若木边。 煎胶嗟不及,遗碣暝台悬。
挽正字南仲四首 其二
译文:
这是一首挽诗,下面是把它翻译成现代汉语:
你本有出众的才华,就像那绚丽的光彩,可如今却如卷舌不发,空自沉寂。那书房中象征着学识的芸香,仿佛也在侵蚀着贤才的生命,你就这样早早地离开了人世。
曾几何时,人们还盼望着你能在朝堂之上,如在凤沼般施展才华,发出正义之声。然而,却在某一天,如同宝剑龙泉感应到了命运的召唤一般,你溘然长逝。
你的声名远扬,传播到了遥远的边疆,就连那荒蛮的雕题之地也知晓你的名字;你的德行高尚,如同高悬在若木边上的星辰,闪耀而明亮。
可惜啊,我就像想煎胶来续弦却来不及一样,无法挽回你的离去。只能望着你那立在墓前的石碑,在黄昏的暮霭中,它显得那样孤寂而哀伤。
纳兰青云