臘月八夜雨
愁雲欲雪未成雪,忽聞寒雨夜淋浪。
但知歲月墮寂寞,不悟乾坤發豔陽。
天黑鬼車聲更大,夜闌客枕夢初長。
明朝起視籬砌下,草芽浥浥又回黃。
譯文:
在臘月初八這天,天空中滿是愁雲,似乎想要下雪卻又沒能下下來,忽然間就聽到了寒冷的雨點,淅淅瀝瀝地落在地上,發出一陣嘈雜的聲響。
我只知道歲月就在這寂靜冷清中悄然流逝,卻沒有想到天地之間即將迎來溫暖明亮的陽光。
天色漆黑,鬼車鳥的叫聲更加淒厲刺耳,夜深人靜的時候,我靠在客居的枕頭上,剛剛進入悠長的夢鄉。
等到明天早上起來,看看籬笆和臺階下面,那草芽已經沾溼了雨水,又漸漸從枯黃中恢復了生機。