歐陽琴歌

嗚呼個是文忠琴,嗚呼此琴今尚存。 堂中圖書散失盡,留得七絃傳子孫。 六言自書書在腹,古錦梅花留不得。 嗣孫賢者能忍貧,不向豪家博珠玉。 初鼓如撼昭陵松,鞏原流水青溶溶。 三宗龍袞在帝左,曾把鈞天賜與公。 再鼓似播清潁水,只將漱流肯洗耳。 曾蘇兩生招不來,自寫新聲付兒子。 堯囚山,舜放野,自茲以下不平苦。 與君所得婦女謗,此日一洗清萬古。 小儒昔誦五季傳,頗訝春秋體微變。 今來再聽七絃琴,南薰遺制喜復見。 浮雲流盡白日逃,何用廣陵與離騷。 譜成只度歐家曲,秋聲賦共廬山高。

譯文:

哎呀呀,這可是歐陽修先生用過的琴啊,哎呀呀,這琴如今竟然還留存於世。 當年堂中的圖書都已散失殆盡,唯有這七絃琴流傳給了子孫。 歐陽修先生用六言體書寫的文字,那些內容還銘記在人們心中,可像古錦梅花般珍貴的他的真跡卻難以留存。 他賢德的後代子孫能夠安於貧困,不會把這琴拿到豪富之家去換取珠寶美玉。 第一次彈奏時,那聲音彷彿撼動了昭陵的松樹,就像鞏原的流水,清澈而又悠悠流淌。 宋仁宗、宋英宗、宋神宗三位帝王的龍袍影像似乎就在身旁,當年曾把這珍貴的恩賜給予歐陽修先生。 再次彈奏時,那聲音好似在播撒清潁水的波光,琴音如流水般純淨,只願用這琴音來洗滌心靈,就像古人漱流洗耳那般高潔。 蘇軾、蘇轍兩位先生沒能前來聆聽這琴音,歐陽修先生便自己創作新的曲調,傳給兒子。 傳說中堯被囚禁于山中,舜被放逐於荒野,從那以後世間便有了諸多不平和苦難。 歐陽修先生曾遭受的那些來自婦人的毀謗,在這悠揚的琴音中,今日得以徹底洗淨,千古沉冤一朝得雪。 我這小小的儒生昔日誦讀五代的史書,還頗爲驚訝於《春秋》的義例有細微的變化。 如今再來聆聽這七絃琴的聲音,欣喜地發現上古舜帝《南風》歌那樣的遺制又重新呈現在眼前。 浮雲漸漸流盡,白日也彷彿悄然遁逃,又哪裏用得着《廣陵散》和《離騷》這樣的曲調呢。 琴譜完成後只彈奏歐陽修先生家族的曲子,就像那《秋聲賦》和《廬山高》一樣,韻味悠長。
關於作者
宋代周文璞

周文璞(約公元1216年前後在世)字晉仙,號方泉,又號野齋、山楹等,陽糓(今屬山東)人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定中前後在世。祖上農事耕桑。祖、父隨宋室南渡而流落江南。他在寧宗時曾任過溧陽縣丞,後隱居於方皋,窮困潦倒。與南宋著名詞人姜夔友好。著有《方泉集》四卷。《四庫總目》張端義極稱他的灌口二郎歌、聽歐陽琴行、金銅塔歌,以爲不減李賀與李白。詞存二首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序