天柱青峩峩,石笋危不堕。 晃晃银云收,谁子开玉锁。 崩腾放闸水,煜爚入洞火。 神境偕灵休,乃欲搜碎琐。 媿彼朽浊颜,一得在无我。 致彼老铸凝,披褐迎路左。 愿留护银铛,被叶盘礴裸。 玉𥫽付九虎,游宴升嶪峨。 为言子速去,勤苦悔坎轲。 反朴招太和,当免运劫祸。 恸哭出青松,残龄其或可。
游洞霄
译文:
天柱山高耸入云,一片青翠巍峨的模样,石笋高高挺立,仿佛随时会倒却又稳稳当当不坠落。
那闪耀着光亮的银云慢慢消散,不知道是谁打开了这如同美玉般的洞府锁钥。
洞中水流如开闸一般汹涌奔腾,洞中的火光闪烁明灭、光彩夺目。
这神奇的仙境有着神灵的庇佑和福泽,却有人想着在这搜求些琐碎无用的东西。
我惭愧于自己这腐朽污浊的容颜,只有达到忘却自我的境界才能有所得。
遇到了那修炼已久、神形凝聚的老者,他披着粗布衣服在路的左边相迎。
我希望能留下来守护那炼丹的银铛,披着树叶自在地盘坐。
将那玉制的符𥫽交付给九虎守卫,然后登上高峻的山峰游玩宴乐。
老者对我说你要赶快离去,人生勤奋辛苦却遭遇坎坷会让人后悔。
回归质朴能招来天地间的太和之气,这样才能免去命运中的劫难灾祸。
我悲痛地哭着走出青松林,心想我这残余的岁月或许还有救。
纳兰青云