与君虽为外兄弟,语话寻常见肝肺。 自从不见半年余,每望吴云辄流涕。 苹溪松江同一波,半年不见当奈何。 长安市上相就处,弟能起舞兄能歌。 兄今赐第南薰殿,满戴宫花上林宴。 弟归便著堕游冠,他时山中傥相见。 吴王台畔杨柳黄,吴姬对坐调丝簧。 阿兄自对吴云坐,呼弟不来应断肠。 书来不应寄他物,只要秋林一双笛。 当使蛮奴月下吹,此时此夜须相忆。
赠赵子野歌
译文:
我和你虽然是外姓表兄弟,但平日里交谈总是赤诚相见,毫无保留。
自从半年多前分别后,每次遥望吴地的云彩,我都会忍不住流下思念的泪水。
苹溪和松江的水同属一波,可我们半年不见,这可如何是好。
还记得在京城的街市上相聚时,你能欢快起舞,我能放声高歌。
如今兄长你在南薰殿获赐宅第,头戴宫花参加上林苑的宴会,荣耀无比。
而我回去后就戴上逍遥自在的帽子,若日后在山中有幸相见。
那时吴王台畔的杨柳已枯黄,美丽的吴地女子相对而坐弹奏着丝弦乐器。
兄长你独自面对吴地的云彩而坐,要是呼唤我却不见我来,定会肝肠寸断。
你若写信给我,不必寄别的东西,只要从秋林里采制的一双竹笛就好。
到时候让家中小奴在月下吹奏,在这样的时刻、这样的夜晚,我们定会彼此深深思念。
纳兰青云