首頁 唐代 李兼 回次採石 回次採石 2 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 唐代 • 李兼 千帆東下勢連檣,控帶河山自一方。 塞角悽風營戍遠,野花溼雨墓田荒。 落霞孤鶩江干闊,去馬來牛歲月長。 老我聲名無一遂,征衫藍縷鬢蒼蒼。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 無數的船隻朝着東方行駛,船帆密集得好像連在一起,這裏憑藉着山河地勢掌控着一方。 在那淒冷的風中,邊塞的號角聲隱隱傳來,遠處是守衛邊疆的營壘;帶着溼雨的野花,開在那荒涼的墓田旁。 天邊的落霞與孤獨的野鴨相伴,江岸邊一片開闊;來來往往的人和牲畜,就像歲月一樣悠長。 我這把年紀了,名聲、事業沒有一樣能順遂心意,出征的衣衫破舊不堪,兩鬢已經斑白。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 傷懷 徵人 詠史 關於作者 唐代 • 李兼 暫無作者簡介 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送