送許仁叔解組東歸
萬里來官蜀錦城,西南籍籍飲清名。
幕中議論誰爲敵,天下交遊我與盟。
聖處工夫須自得,明時事業只安行。
草堂擬作終焉計,便翼飛來總寄聲。
譯文:
你大老遠從遠方來到蜀地的錦官城任職,在這西南地區,大家都對你的清正名聲有所耳聞,紛紛稱讚。
在幕府之中,你的那些精妙議論,有誰能夠與你匹敵呢?在天下廣交朋友,我可是和你結爲了同盟啊。
在聖人之道的修行上,功夫必須要靠自己去體悟和鑽研纔能有所得;在這政治清明的時代,成就事業只需穩步前行就好。
我打算在草堂度過餘生,你若是像長了翅膀一樣輕快地飛回去,請你一定要幫我給大家帶個信呀。