和制置喜雨之什
灵均一寸了纤埃,坐看云根万仞开。
不用挥戈方扫去,等闲噀酒便呼来。
清风濯我知何限,霖雨思贤想几回。
更向日边勤一溉,尽苏海宇亦奇哉。
译文:
天空纯净得如同灵均(屈原)般没有一丝细微的尘埃,我安坐此处,看着高耸入云的云根之处云开雾散。
不需要像挥舞长戈那样大动干戈去驱赶乌云,只需要轻松地像喷酒施法一样,雨云就被呼唤而来。
清凉的风洗涤着我,这其中的畅快难以言尽,我多少次像盼望着甘霖一样盼望着贤才出现。
若能再向着太阳照耀的地方努力灌溉一番,让天下所有的土地万物都复苏,那可真是奇妙的景象啊!