哀通泉李僉判
豐基根也厚,枝葉固其龐。
地域雲夢九,天街石筍雙。
圭璋沉下國,桃李爛他邦。
寂寞涪江上,聞風意已降。
譯文:
這是一首對通泉李僉判表達哀傷之情的詩,下面是翻譯成現代漢語的內容:
根基要是深厚穩固,那它長出的枝葉必然會茂密繁盛。
李僉判所處的地域就如同廣袤的雲夢澤一般遼闊,他本人則像天街上那兩根挺拔的石筍。
可惜啊,像他這樣如圭璋般珍貴傑出的人才,卻埋沒在這偏遠的地方,而別處的平庸之輩卻像燦爛的桃李花一樣備受矚目。
我獨自在寂靜的涪江邊上,聽聞他的事蹟和遭遇後,內心滿是感慨與哀傷。