自昔天之生大賢,其間往往幾千年。 前日顏曾乃並世,後來孫樂還齊肩。 參稽疏數未一概,廢興大抵關諸天。 恭惟皇家受眷命,五星集奎光芒懸。 復振斯文自洙泗,渙然遺響聞伊瀍。 微言奧論揭日月,九州四海俱流傳。 浩齋先生本自得,聞風特起吾東川。 當時造入自孟子,善養其氣氣浩然。 配合道義期充足,至大而剛直以全。 後來豈不有繼者,要之聞道先生先。 今夕何夕天氣好,虞琴初奏南薰弦。 正陽之月月幾望,於時蓋得幹之幹。 宜其秀質溫如玉,不磷不緇白且堅。 吾君好學古未有,直上便可升經筵。 力辟淫邪開正道,雍容堯舜陳王前。 仰視蒼蒼豈無意,如此大器堪扶顛。 諸生載酒來薦壽,山餚野蔌徒拳拳。 躋彼公堂喜拜舞,正也請賦嵩高篇。
壽憲使大卿
譯文:
自古以來,上天孕育出偉大的賢才,其間往往要間隔幾千年。以前顏回和曾參是同一時代的賢才,後來孫臏和樂毅也是同樣傑出並肩而立。考察賢才出現的疏密情況並不一致,國家的興衰大概都與上天相關。
我大宋皇室承受上天眷顧之命,就像五星匯聚於奎宿,光芒高懸天際。重新振興了禮樂文化,從洙水、泗水一帶興起,那美好的文化遺響在伊水、瀍水間廣泛傳播。精微的言辭、深奧的道理如日月般明亮,在九州四海都得以流傳。
浩齋先生憑藉自身的領悟有所成就,聽聞這種文化風尚在我們東川地區奮起。當時他的學問造詣直追孟子,善於培養自己的浩然之氣。將道義與之配合,期望達到充實的境界,這股氣至大至剛,正直而又完備。後來難道就沒有繼承之人嗎?但要說真正領悟大道,先生是領先的。
今晚是怎樣美好的夜晚啊,天氣宜人,就像虞舜彈奏起那《南風》之曲。正是正陽之月,月亮快到滿月之時,此時大概就如同乾卦中的剛健至極之象。先生您的氣質溫潤如玉,不受污染,純潔而又堅定。
我們的君主如此好學是自古以來少有的,先生您若入朝,直接就可以登上御前講席。您能夠有力地駁斥邪說,開闢正確的道路,從容地向君王陳述像堯舜那樣的治國之道。
仰望蒼天,這難道沒有深意嗎?像先生您這樣的大才,足以挽救國家的危難。
各位學子帶着美酒來爲先生祝壽,這山野間的菜餚雖然普通,卻飽含着我們的一片赤誠之心。我們登上公堂,歡喜地行禮祝賀,我度正在此恭請爲先生賦就像《嵩高》那樣讚頌賢才的詩篇。
納蘭青雲