苍苍闽山高,悠悠闽水清。 厥初萃瑰琦,而世生豪英。 恭惟皇庆历,当天开文明。 风云千载会,罗列皆名卿。 当时郇国公,致身为阿衡。 勋德著庙社,云仍烂瑶琼。 迨兹中兴来,接武扶炎精。 先烈益以震,煌煌照天京。 蓝田得佳种,历世勤锄耕。 荏苒岁月久,斗杓符南撑。 得此希代宝,异奏如䪫韺。 堂堂粹德容,度量何恢宏。 俾之典风宪,官邪当震惊。 俾之职献纳,国论当丕平。 俾之领枢柄,边疆当不兵。 俾之坐庙堂,帝业当盈成。 翻怀千里绶,尺泽扬修名。 皇慈有远听,褒章畀一旌。 驱车振末俗,雅意先文盟。 贱子偶在泮,锡朋赋莪菁。 佳节庆亲逢,黄流酌金觥。 愿公接皋夔,愿公齐乔彭。 百年起世德,一旦收家声。 从容趋玉陛,怀哉一儒生。
寿章漕
译文:
那苍苍茫茫的闽山高耸入云,悠悠流淌的闽水清澈见底。最初这里汇聚了天地间的奇珍异宝般的灵气,因而世间诞生了众多豪杰英才。
遥想那伟大的宋仁宗庆历年间,正值上天开启文明之运。风云际会,千载难逢,当时朝堂之上罗列着的都是有名望的公卿大臣。那时的郇国公,尽心竭力辅佐帝王,位极人臣。他的功勋和品德铭刻在国家宗庙社稷之上,子孙后代也如美玉般光彩照人。
到了本朝中兴以来,其后人相继而起,扶持着大宋的命脉。先辈的功绩愈发显赫,光辉灿烂照耀着京城。就像蓝田产出了优良的种子,历代都辛勤地耕耘培育。时光荏苒,岁月悠悠,当北斗星斗柄指向南方的时候。
诞生了这样稀世的珍宝,他的出色表现如同美妙的音乐般动听。他仪表堂堂,品德纯粹,度量是何等的恢宏宽广。如果让他掌管风纪法度,那些为官不正的人定会震惊惶恐。如果让他担任谏官之职,国家的言论定会公正持平。如果让他执掌枢密大权,边疆就不会有战事纷扰。如果让他登上朝堂主政,帝王的大业定会圆满成功。
可如今他却屈居在外,担任着地方官职,在小地方施展着美名。皇上仁慈圣明,听闻了他的事迹,赐予褒奖的诏书。他驱车前往任所,想要改变那浅薄的世风,首先就重视文化方面的交流。
我这个微不足道的学子偶然在学宫之中,得到他的关怀如同《菁菁者莪》中所写的那样。在这美好的节日里有幸与他相逢,我用黄金酒杯盛着美酒。我祝愿他能像皋陶、夔那样成为贤能的大臣,也祝愿他能像乔松、彭祖一样长寿。希望他能重振家族百年的世德,一朝之间收回家族的声名。能从容地走向朝堂,不要忘记我这个心怀敬仰的儒生啊。
纳兰青云