送新四川茶馬

慶元二年春,有詔來自東。 曰東川漕臣,憂國盡變通。 東川十五郡,連年歲不豐。 國計僅以足,民力幾窮空。 頼茲經綸手,調護遂奏功。 曰維榷牧司,有言驚聖聰。 諮爾予漕臣,僉言爾惟忠。 往哉其撫事,惟和惟其中。 蜀人聞天書,喜氣如春風。 竊思斟酌權,大概不可窮。 在昔元祐間,委付失狂童。 苞苴肆分行,錐刀到心胸。 小蘇抗章論,大蘇以詩攻。 至今百世下,得失爛如烘。 明公冰霜姿,材業尤雄雄。 剸割一指間,妙用付天工。 鳥獸雖無知,好惡人則同。 覿德自來馴,遇暴輒興戎。 從茲三邊人,稽首不敢兇。 蜀人願公留,天子將思公。 謂公曰還歸,其以來年冬。

譯文:

慶元二年的春天,有詔書從京城傳來。 詔書中說東川的漕臣,憂心國家之事,盡力靈活應變。 東川的十五個郡,連年收成不好。 國家的財政勉強能夠維持,百姓的財力幾乎到了窮竭空虛的地步。 全靠這位有經天緯地之才的漕臣,精心調理護持才取得了成效。 那掌管專賣和畜牧的部門,有人進言驚動了聖上。 聖上對這位漕臣說,大家都說你忠誠。 去吧,去處理那裏的事務,要做到和諧公正。 蜀地的百姓聽聞了這道詔書,喜悅的氣息就像春風一樣瀰漫開來。 我私下裏想,權衡利弊的方法,大概是無窮無盡的。 在過去元祐年間,委任之事卻交給了狂妄之輩。 賄賂之風肆意盛行,連細微的利益都要去算計。 蘇轍上書直言議論此事,蘇軾用詩歌來抨擊。 直到如今百代之後,其中的得失還像火一樣鮮明。 您有像冰霜一樣高潔的品格,才能和功業更是十分出衆。 處理事務就像在手指間切割一樣輕鬆,巧妙的運用全靠天賦的本領。 鳥獸雖然沒有智慧,但喜好和厭惡之情人與它們是相同的。 看到有德行的人自然就會溫順,遇到殘暴的人就會起而抗爭。 從此之後,邊疆的人都會叩頭臣服,不敢再行兇作惡。 蜀地的百姓希望您能留下來,天子也將會思念您。 說等到來年冬天,就召您回來。
關於作者
宋代度正

宋合州人,字周卿,號性善。光宗紹熙元年進士。爲國子監丞,極論李全必反,獻鎮壓之策。官至禮部侍郎。嘗從朱熹學。有《性善堂稿》。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序