田家何所乐,所乐日未曛。 男耕而禾稼,女桑而襦裙。 面垢落塈涂,目眩湿薪熏。 妇子馌南亩,诗人尝云云。 使车出东郊,好雨清尘氛。 会集诸父老,申之以俭勤。 父老歌且舞,未饮意已醺。 峩峩欲倾欹,眊眊耸听闻。 扶携两阶上,潋滟泛十分。 丁宁付训词,归诏尔仍云。 或笑言唯唯,或喜气氲氲。 俯首侧玄冠,骈肩望朱𪩸。 通宵得膏泽,绿波涨河𣸣。 轻风扇微和,草木亦欣欣。 正也何其幸,连年与礼文。 念昔在农亩,备尝辛与荤。 朅来充邑官,簿书困纷纷。 书生适我愿,端頼贤使君。 人苟得所依,何畏乎织纹。 感知无以报,茅塞当深耘。
次韵安抚侍郎劝耕喜雨之什
译文:
这首诗并不是古诗词,而是一首古体诗。下面为你将其翻译成现代汉语:
田家百姓有什么快乐呢?他们的快乐在于太阳还没有落山。
男子在田间耕种庄稼,女子采桑养蚕来制作衣裳。
他们脸上满是泥灰,眼睛被潮湿的柴烟熏得发花。
妻子和孩子到南边的田地里送饭,诗人们曾经这样说过。
安抚侍郎的车驾来到东郊,及时的好雨洗净了尘土。
侍郎召集了各位父老乡亲,反复告诫大家要节俭勤劳。
父老们又唱歌又跳舞,还没喝酒就已经陶醉了。
他们身体摇摇晃晃似要倾倒,老眼昏花却都竖起耳朵聆听。
相互搀扶着走上台阶,杯中美酒泛起波光。
侍郎郑重地给出训诫之词,让父老回去后告诉其他人。
有的人笑着连声答应,有的人满脸喜气洋洋。
大家低着头,侧着乌纱帽,并肩望着红色的屋檐。
整夜都下着滋润的雨,河边涌起了绿色的波浪。
微风轻轻吹动,带来些许暖意,草木也显得生机勃勃。
我度正何其幸运啊,连年都能参与这样的礼仪活动。
回想起从前我也在农田里劳作,尝尽了辛苦和劳碌。
如今来担任邑官,被繁杂的文书事务困扰。
能如书生所愿参与此事,全靠贤明的侍郎大人。
人们如果能有所依靠,又何必害怕生活的艰难呢。
我感恩却无法报答,定要像深耕土地般去除自己的愚钝。
纳兰青云