汉东郡斋夕坐
庐山解夏洪山去,自到山边叶已飘。
鸿鴈影多怜塞近,交朋书少觉身遥。
屡游骑惯将军马,不饮还封道士瓢。
心忆清吟更岑寂,玉京谁与话寒宵。
译文:
在庐山度过了夏季的修行时光后,我前往洪山。等我来到山边的时候,树叶已经纷纷飘落。
天空中大雁的影子密密麻麻,让我不禁怜惜起这离边塞如此之近的地方。和朋友们的书信往来越来越少,我越发觉得自己身处远方,倍感孤独。
我多次出游,早已习惯骑将军的马匹纵横驰骋;我不饮酒,所以那道士送来的酒瓢也一直封存着。
我心中回忆着那些清幽的诗句,周围越发显得寂静无声。在这寒冷的夜晚,远在京城,又有谁能和我一起谈天说地呢?