送荷渚歸越
湘湖蓴線正宜羹,一舸濤江泛曉晴。
屋破不妨從客借,田荒自欲課奴耕。
不隨不激真吾事,乍佞乍賢皆世情。
從此一麾江海去,西風斷鴈冷無聲。
譯文:
湘湖之中,那蓴菜抽出的細絲正適合用來做羹湯,你乘坐着一艘小船,在清晨晴朗的天氣裏泛遊在濤江之上。
就算房屋破敗也不妨事,可以向別人借來居住;田園荒蕪了,你自己打算督促奴僕去耕種。
不盲目追隨他人,也不偏激行事,這纔是我真正該做的事;一會兒諂媚討好,一會兒又裝作賢良,這都是世間常見的人情世故。
從現在起你就要揮別此地,前往江海之間了,在蕭瑟的秋風裏,孤雁哀鳴卻又悄無聲息,讓人倍感淒涼。