宣政喜邊功,隆兌筑州縣。 程公自名巖,刻石記所建。 得既不償費,中興棄不繕。 誕謾磨崖辭,當日妄誇衒。 英英石湖仙,改作壺天觀。 壁間三大字,莊重如峩弁。 詩文鸞鶴音,筆勢龍蛇變。 登高瞰洞戶,灕水澄如練。 勝概聳靈臺,遐觀起三嘆。 玲瓏二十四,妙墨鐫題徧。 我來爲拂塵,端若侍顏面。 邦人頌遺愛,壽骨癯且健。 今坐玉麟堂,安得使之見。
留守參政大資範公餘同年進士往歲帥桂林題刻最多四方傳之暇日嘗與同寮遍觀因即公所名壺天觀題數語
譯文:
北宋宣和、政和年間,朝廷喜好在邊境建立戰功,南宋隆興、乾道年間,在邊境修築了不少州縣。程公自己給山岩命名,還刻石記錄州縣的創建。可所獲遠遠抵不上耗費的人力財力,南宋中興之後這些地方就被棄置不再修繕。那些誇張荒誕的摩崖石刻文字,不過是當時人狂妄的自我炫耀。
傑出不凡的石湖居士范成大,把這裏改建成了壺天觀。牆壁上的“壺天觀”三個大字,莊重得就像高高聳立的帽子。觀裏的詩文如同鸞鶴的鳴聲般高雅,筆勢如蛟龍游蛇般變化多端。登上高處俯瞰洞口,灕江的水清澈得如同白色的綢緞。這裏的美景讓人心神振奮,遠望之下令人再三感嘆。
那玲瓏的二十四景之處,到處都鐫刻着精妙的題字。我來到這裏爲它們拂去灰塵,就好像在當面侍奉範公一樣。當地人傳頌着範公留下的仁愛德政,說他雖然清瘦但骨骼康健。如今他坐在玉麟堂中,可惜我怎麼才能見到他呢。
納蘭青雲